有奖纠错
| 划词

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任是不慎重的行为.

评价该例句:好评差评指正

Además, como la población desconfía de las instituciones públicas, el Estado no logra cobrar impuestos, lo cual afecta a su credibilidad y eficiencia.

此外,民众对国家机关缺乏信任,因此国家无法征收税款,影响了国家的信誉和工作效率。

评价该例句:好评差评指正

La decisión se basó también en la consideración de que los ciudadanos afganos corrientes desconfiarían de sistemas basados en listas de partidos más bien que en candidatos individuales.

该决定还考虑到的是,一般阿富汗人会怀疑基于政党名单而不是个别候选人的度。

评价该例句:好评差评指正

Dicho contraste se debe en parte al subregistro de los sistemas de monitoreo, ya que muchas personas no se registran debido a amenazas o porque desconfían de los programas de atención estatal.

之所以出现这个对比,分原因是监测系统,有许多人因受到威胁或对当局的援助计划缺乏信心而不作登记。

评价该例句:好评差评指正

La única solución estable y duradera es posibilitar el ejercicio del derecho a la libre determinación del pueblo saharaui mediante la celebración de un referéndum, con todas las garantías y en presencia de observadores, y desconfiar de propuestas que ponen en el mismo plano al pueblo saharaui y a Marruecos.

最好提醒大家注意这样一点,惟一正确和持久的解决办法是给撒哈拉人民提供行使自决权的机会,在有观察员在场的情况下举行公民,并提防旨在将摩洛哥和波利萨里奥阵线相提并论的企图。

评价该例句:好评差评指正

En los países en que las comunidades desconfían unas de otras o en los que los conflictos han erosionado severamente las estructuras sociales existe una necesidad particularmente grande de explorar todos los modelos eficaces para la prevención activa de los conflictos y el arreglo de las controversias, incluyendo, como corresponde, la ampliación de la cooperación de las organizaciones de la sociedad civil con el sistema de las Naciones Unidas y sus mecanismos y asociaciones pertinentes.

在各族裔互不信任、冲突深深侵蚀社会结构的国家中,尤其务必探索参与型预防冲突和解决争端的一切有效模式,其中酌情包括加强民间社会组织同联合国系统及其相关机构与伙伴的合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课教员, 代劳, 代理, 代理的, 代理合同, 代理律师, 代理权, 代理人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿No irás a desconfiar de tu propia hermana?

你难道要怀疑你的亲妹妹吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desconfío de la cantidad de tiempo que la persona de quinto pasa fuera del castillo.

我对五年级学生在城堡外度过的时间持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No parecen ser pocos los que desconfían de la esfericidad del planeta.

似乎很少有不相信地球的球形性。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Traveller desconfía mucho de esta situación, pero accede ayudar a su amigo dándole empleo en el circo donde él y Talita trabajan.

特拉维勒对这种情况表示不信,但还是同意帮助自己的朋友,为其在和塔丽妲所在的马戏团找作。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las personas con apego inseguro tienden a desconfiar de los demás, carecen de habilidades sociales y tienen problemas para formar relaciones.

不安依恋的往往不信,缺乏社交技能, 并且难以建立际关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay que desconfiar de las historias que se presentan como las únicas verdaderas, conocer otras versiones siempre sabiendo que lo único seguro es la incertidumbre.

我们不能去相信那些向我们呈现的有着唯一真相的历史,我们应该认识一些其的版本,我确信唯一的答案总是不真实的。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Frank no tenía teléfono y, de todas maneras, desconfiaba de la policía desde que se lo habían llevado para interrogarlo por la muerte de los Ryddle.

弗兰克没有电话,不管怎么说,自从当初警察把抓起来,盘问关于理德一家的死因后,对警察就抱着深深的不信

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Carlota desconfiaba de todos aquellos que la rodeaban, veía enemigos por todas partes y, cuando Maximiliano fue ejecutado, entró en una profunda depresión y su paranoia se exacerbó.

夏洛特不信她身边的所有,将所有视为敌,当马克西米利安被处决时,她陷入深深的抑郁,而她的妄想症也在加剧。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla se comportó con indiferencia, aunque desconfió de la diplomática explicación de la señora Lynde de que ella había hecho el vestido porque Matthew temía que Ana lo hallara antes de tiempo si Marilla trabajaba en él.

马里拉漠不关心,尽管她不相信林德夫关于这件衣服是她做的外交解释,因为马修担心如果玛丽拉做这件事,安妮会很早就发现它。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tomé la escalera para subir a la colina, como solía hacerlo cuando desconfiaba de algo, y para poder observar sin riesgo de ser descubierto.

评价该例句:好评差评指正
Aula internacional 5

Los primeros meses, todo fue muy bien, pero en cuanto nuestro jefe me empezó a dar responsabilidades, ella empezó a desconfiar de mí y a tratarme mal.

评价该例句:好评差评指正
Aula internacional 5

Le dije que lo olvidáramos, lo que pasa es que nuestra relación no puede volver a ser igual que antes, porque Fina desconfía de mí, no comparte la información, no colabora conmigo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代乳粉, 代售, 代数, 代替, 代替的, 代为恳求, 代为求情, 代为求情的, 代销, 代销银行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接